نام كتاب : معرفه السل
مترجم : ميرزاسيد رضاخان صديق الحكماء با استفاده از اثر دكتر اليزه ريبار
فرانسوي
تاريخ ترجمه : 1319 ه.ق. _ 1900 ميلادي
نسخه مادر : نسخه چاپ سنگي به شماره 9877 موجود در كتابخانه مجلس شوراي اسلامي
ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني
ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران
شماره نشر : مهرماه 1382
نوبت نشر : يكم
شمارگان : 50 نسخه
تعداد صفحات : 148
زبان كتاب : فارسي
كتاب "معرفه السل " ترجمه كتاب دكتر اليزه ريبار فرانسوي مي باشدكه در ز مان مظفر الدين شاه قاجار در تهران چاپ شده و حاوي مسائل اجتماعي ، فرهنگي جالب و فراواني است و نمونه اي از جامعه نگري در خدمات پزشكي مي باشد و اين در حالي است كه كتاب مورد اشاره با گذشت بيش از يك قرن و پيشرفت هاي علمي و سريع دانش پزشكي ، اگر چه ارزش علمي و درماني براي زمان ما ندارد اما هم از نظر بررسي تاريخي پزشكي و هم دقت در زمينه هاي پزشكي اجتماعي جالب و قابل تامل است .
كتاب حاضر حاوي لغت نامه براي اصطلاحات پزشكي است و متن كتاب نيز بصورتي تقريبا آسان نوشته شده و عمدتا بر روشهاي پيشگيرانه و بهداشت فردي و اجتماعي ومراقبت هاي ويژه بيماران تاكيد دارد.
اين ترجمه كه در 148 صفحه مي باشد مشتمل است بر يك مقدمه ومتن كتاب كه شامل معرفي بيماري سل و علائم آن ، پيشگيريهاي لازم و فعاليتهاو اغذيه مفيد در بيماران مسلول و داروها مي باشد كه مجموعا اطلاعات كاملي در اين مورد ارا ئه نموده است و بعد از متن ،لغت نامه اي نيز براي اصطلاحات پزشكي در نظر گرفته شده و بعد از لغت نامه با ارائه يك رباعي به مطالب كتاب خاتمه داده شده است ودرپايان كتاب چهار صفحه غلط نامه ضميمه مي باشد.