كتابخانه
 حلول ماه حزیران و حجامت / توجه ویژه رهبر به احیاء طب سنتیطب سنتی,طب اسلامی,طب ایرانی,طب مکمل,طب سوزنی,گیاهان دارویی,طبیب خراسان,طب,مشاوره طب سنتیابلاغ حکم نماینده موسسه حجامت ایران در استان خراسان شمالیطب سنتی,طب اسلامی,طب ایرانی,طب مکمل,طب سوزنی,گیاهان دارویی,طبیب خراسان,طب,مشاوره طب سنتیپیام تبریک به مناسبت روز پدرطب سنتی,طب اسلامی,طب ایرانی,طب مکمل,طب سوزنی,گیاهان دارویی,طبیب خراسان,طب,مشاوره طب سنتیاولین گردهمایی فعالان طب سنتی اسلامی در خراسان شمالیطب سنتی,طب اسلامی,طب ایرانی,طب مکمل,طب سوزنی,گیاهان دارویی,طبیب خراسان,طب,مشاوره طب سنتیکتاب معرفی طب سنتی اسلامی ایرانطب سنتی,طب اسلامی,طب ایرانی,طب مکمل,طب سوزنی,گیاهان دارویی,طبیب خراسان,طب,مشاوره طب سنتی
 
 
طب سنتی,طب مکمل,گیاهان دارویی,مشاوره طب سنتی,طبیب خراسان
 
به طبيب خراسان
اولين سامانه جامع اطلاع رساني مكاتب طبی كل نگر ايران خوش آمديد .


 
طب سنتی,طب مکمل,گیاهان دارویی,مشاوره طب سنتی,طبیب خراسان
- کاربر گرامی ؛ برای پیدا کردن مطلب مورد نظر خود از لینک جست و جو بالای سایت استفاده نمائید .
- در صورت مواجه شدن با مشكل فقط از لينك ارتباط با ما استفاده كرده و به مديريت سايت اطلاع دهيد .
- منتظر پيشنهادات و انتقادات سازنده شما هستيم .
آخرين بروزرساني:
تعداد مطالب سايت: 4663 | تعداد فايل هاي موجود براي دانلود: 21 | تعداد اعضاء: 606 | جديدترين عضو: meaebi | تعداد نظرات: 158 تعداد افراد آنلاين: 13
لينك به طبيب خراسان

طب مکمل و جایگزین

حفظ تندرستی در فصل بهار

مشاوره طب سنتی

اخبار طب سنتی ایران » مزاج شناسی »








طب سنتی,طب مکمل,گیاهان دارویی,مشاوره طب سنتی,طبیب خراسان
 

به پایگاه اطلاع رسانی طبيب خراسان | اولين سامانه جامع اطلاع رساني مكاتب طبی كل نگر ايران خوش آمدید.

دسته بندي موضوعات




جدیدترین مشاوره های طب سنتیبه محض خوردن غذاهایی که طبع سرد دارند هنوز غذا هضم نشده شقیقه هایم درد میگیرد

جدیدترین مشاوره های طب سنتیآیا نشانه عفونت هست؟

جدیدترین مشاوره های طب سنتیجرا پروستات بزرگ میشود و طب سنتی چه توصیه برای درمان این بیماری دارد

جدیدترین مشاوره های طب سنتیبرای درمان التهاب روده از چه داروی گیاهی می توان استفاده کرد

جدیدترین مشاوره های طب سنتیدختر 19 ساله مجرد هستم که پایین تنم دچار سلولیت شده

جدیدترین مشاوره های طب سنتیبرای اینکه دارای رحم و دستگاه تناسلی سالمی باشم و کیست و عفونت نداشته باشم چه دارویی را پیشنهاد میکنید .

جدیدترین مشاوره های طب سنتیجهت رفع مشكل كولیت روده چه درمان گیاهی مناسب میباشد؟

جدیدترین مشاوره های طب سنتیبدنم کهیر میزنه

جدیدترین مشاوره های طب سنتیمصرف خاكشیر برای رفع حالت تهوع عصبی

جدیدترین مشاوره های طب سنتیآیا تغذیه خاص یا کاری هست که باعث بشه موهای زاید کم بشه یا کمتر رشد کنه؟

جدیدترین مشاوره های طب سنتیدختر دو ساله دارم که دوست دارم موهایش را بگذارم بلند شود

جدیدترین مشاوره های طب سنتیمن به راحتی لاغر و به سختی چاق می شوم

جدیدترین مشاوره های طب سنتیآیا مصرف گیاه پنج انگشت موجب تیره شدن پوست میشود؟

جدیدترین مشاوره های طب سنتیآیا با قرار دادن لباس در معرض نور خورشید ضرعفونی میشود؟

جدیدترین مشاوره های طب سنتیجنینم رو در حدود 40روزگی سقط کردم

جدیدترین مشاوره های طب سنتیاز عینك طبی با شماره 3.5- و 3.5- استفاده می كنم

جدیدترین مشاوره های طب سنتیحدود 2 سال است که دچار ابریزش بینی هستم

جدیدترین مشاوره های طب سنتیحدود دو هفته هست که ریزش موی شدیدی دارم

مطالب در بخش : كتابخانه


نام كتاب : طب فريدي

مولف : حكيم فريد الدين

مصحح : حكيم عبدالقادر احمد

نسخه مادر : نسخه چاپ سربي موجود در كتابخانه بنياد دائره المعارف

تاريخ و محل انتشار نسخه مادر : 1950 ميلادي _ مدرس هندوستان

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 29 متفرقهطب فريدي

تاريخ نشر : تير ماه 1383

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 250 نسخه

تعداد صفحات : 222

زبان كتاب : فارسي

اين كتاب در 218 باب تدوين شده است كه يك چهارم آن در زمينه بيماريهاي چشم و درمان آنهاست و در عين اختصار و ساده نويسي نسبت به حجم اندك خود بسيار غني و سرشار از داروهاي مفرد و مركب قاب ل استفاده در بيماريها و درحد خود راهنماي بسيار خوبي در درمان شناسي مبتني بر طب سنتي است .

مولف براي هر بيماري با ذكر انواع داروهاي مفرد و احيانا مركب، روش به كار گيري دارو را با الفاظ اختصاري آورده است .

اين كتاب علاوه بر ديباچه داراي يك مقدمه به زبان لاتي ن و يك مقدمه به زبان اردو بوده و بعد از اتمام 218 باب در باره بيماريها و نحوه درمان آنها ، در پايان 15 صفحه به شرح الفاظ كتاب اختصاص داده شده است .

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : تقويم الابدان

مولف : يحيي بن عيسي بن جزله بغدادي ( متوفي به سال 493 ه.ق. مطابق با 1100 ميلادي )

مترجم : حكيم محمد اشرف بن شمس الدين محمد طبيب

تاريخ تاليف : 466 ه. ق.

تاريخ ترجمه : قرن 11 ه.ق. ( مقارن سلطنت شاه سليمان صفوي )

تاريخ كتابت اين نسخه : 1275 ه.ق.

نسخه مادر : چاپ سنگي موجود در كتابخانه مركزي تبريز

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 16 سنگيتقويم الابدان

تاريخ نشر : آذرماه 1382

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 150 نسخه

تعداد صفحات : 199

زبان كتاب : فارسي

كتاب تقويم الابدان يكي ازمهمترين آثارابن جزله به شمارمي رود وكتاب حاضر درحقيقت ترجمه كتاب تقويم الابدان مي باشد كه توسط حكيم محمد اشرف بن شمس الدين محمد طبيب به فارسي ترجمه شده و ترجمه موجود توسط شيخ يوسف طبيب وآخوند ملا محمد خراساني مقابله ، بازخواني و تصحيح شده و در سال 1275 به خط محمد علي طهراني بازنويسي و سپس بصورت چاپ سنگي منتشر شده است .

در اين كتاب بعد ا ز ديباچه فهرست امراضي كه در هر ورق كتاب مذكور است ارائه شد ه و بعد از آن مقدمه اي دو صفحه اي از مترجم كتاب به رشته تحرير درآمده كه باحمد پروردگار آغاز و بعد از مدح شاه سليمان صفوي به ذكر خصوصيات كتاب پرداخته شده است . متن اصلي كتاب كه بعد از مقدمه قرار گرف ته بصورت حواشي و جدولهايي از بيماريها تنظيم گرديده و در اين قسمت بيماريها و علائم و روشهاي درماني طوري طبقه بندي شده كه به راحتي اطلاعات ، قابل دسترسي براي علاقمندان باشد .

و مطالب اين كتاب بصورت تقويم ارائه شده كه در يك صفحه جدول مربوط به يك بيماري و انوا ع و علل و عوامل و علائم آن ثبت شده و در صفحه مقابل معالجات مربوطه و در حواشي كتاب توضيحات مرتبط با بيماري شرح داده شده است.

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : مجموعه ميكروفيلم هاي نسخه هاي خطي فارسي

وعربي طبي موجود در كتابخانه هاي هندوستان

گردآورندگان منابع مادر : آقاي دكتر مهدي خواجه پيري و همكاران ، مركز

تحقيقات فارسي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران _ دهلي نو

نسخه هاي منابع مادر : نسخه هاي چاپي تهيه شده توسط رياست محترم دانشگاه علوم

پزشكي مشهد در جريان سفر ايشان و هيات همراه به هندوستان

1380 و نيز -1380-1379- تاريخ و محل نشر نسخه هاي مادر : به ترتيب مجلدات 1379

1377 ( مربوط به كتابخانه جامعه همدرد )

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 32 متفرقهمجموعه ميكروفيلم هاي نسخه هاي خطي فارسي وعربي طبي موجود در كتابخانه هاي هندوستان

تاريخ نشر : خرداد ماه 1383

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 150 نسخه

تعداد صفحات : 204

زبان كتاب : فارسي

اين كتاب مجموعه اي است از نسخ خطي پزشكي شامل نسخ فارسي و عربي كه با استفاده از مجموعه گرانقدر  محقق دانشمند آقاي دكتر مهدي خواجه پيري تحت عنوان فهرست ميكروفيلم نسخه هاي خطي فارسي و عربي كتابخانه مولانا ابوالكلام آزاد ( دانشگاه اسلامي عليگر ) جلد 1و 2 و كتابخانه آقاي حكيم سيد ظل الرحمن ( در عليگر ) جلد 3 و كتابخانه هاي گجرات ( كتابخانه درگاه پير محمد شاه احمد آباد ، كتابخانه درگاه عاليه چشتيه احمد آباد ، كتابخانه درگاه عاليه مهدويه پالن پور )و جستجو در فهرستها و همچنين با استفاده ا ز فهرست نسخه هاي خطي فارسي كتابخانه جامعه همدرد ( تعلق آباد _ دهلي نو ) به منظور دسترسي آسان محققين طب سنتي به اين مجموعه تهيه گرديده است .

در اين مجموعه علاوه بر ديباچه چهار صفحه به علائم اختصاري اختصاص داده شده و به دنبال آن فهرست نسخه هاي خطي فارسي كتاب خانه جامعه همدرد ( تعلق آباد ) و سپس فهرست ميكرو فيلم نسخه هاي خطي فارسي و عربي كتابخانه سيد ظل الرحمن ، عليگر هند و بعد از آن فهرست ميكروفيلم نسخه هاي خطي فارسي و عربي كتابخانه دانشگاه اسلامي عليگر هند و بعد از آن كتابخانه مولانا آزاد ، دانشگاه اسلامي عليگر هند و در پايان كتابخانه درگاه عاليه مهدويه ، پالن پور قرار گرفته است .

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : المواد الطبيه

مولف : ؟

نسخه مادر : نسخه چاپ سربي به شماره 18125 موجود در كتابخانه مجلس شوراي اسلامي

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 12 متفرقهالمواد الطبيه

تاريخ نشر : اسفند ماه 1382

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 100 نسخه

تعداد صفحات : 316

زبان كتاب : عربي

اين كتاب تاليف ي است جامع به زبان عربي ، برگرفته از فارماكوپه هاي فرانسوي ، انگليسي ، آلماني و آمريكايي همراه با مصطلحات رايج عربي و توام با جدول مقادير تطبيقي و بحث هاي مقايسه اي و در حد خود عليرغم گذشت بيش از يك قرن از تاليف آن هنوز در موارد متعددي به لحاظ مبتني بودن آن بر منابع معتمد ، قابل استفاده است .

در اين كتاب همچنين به نظرات ابن سينا نيز اشاره شده است و مباحث جالبي مثل زالو درماني را نيز با يك نگاه علمي در بر دارد.

در آغاز كتاب بعد از ديباچه مقدمه اي از مولف در توضيح كتاب و چگونگي آن و مطالب مندرج در آن ذكر گردي ده و اين كتاب كه مجموعا 316 صفحه مي باشد بعد از ديباچه از يك مقدمه و سه جزء تشكيل شده كه مقدمه اختصاص دارد به جداول اوزان و مقادير و جزء اول كتاب تحت عنوان "المفردات والمركبات الطبيه " در ارتباط با مفردات و مركبات دارويي در طب مي باشد

كه بر اساس حروف الفباء مرتب شده و در اين قسمت ابتدا نام گياه دارويي ذكر شده و سپس توضيحاتي در مورد آن ارائه گرديده و در ادامه تركيبات آن عنوان شده و خواص و طريقه استفاده آنها بيان گرديده است . جزء دوم تحت عنوان "تراپيوتيا" تقسيمات دارويي را با توجه به اعمال فيزيولوژيكي و پاتولو ژيكي مورد بحث قرار مي دهد . قسمت سوم تحت عنوان "عوامل كيمياويه " كه از اعمال داروسازي و آنچه كه به آن تعلق دارد بحث مي كند ( كتاب داروسازي عملي يا داروسازي ) .

در پايان كتاب نيز بخشي از داروهايي كه ذكر آن در ابواب فراموش شده به كتاب ملحق گرديده است.

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب ( 1) : مطلب السوال

نام كتاب ( 2) : رساله اسهاليه

نام كتاب( 3) : برء الساعه ( ترجمه )

مولف : حكيم ميرزا احمد تنكابني

نسخه مادر : نسخه چاپ سنگي موجود در كتابخانه مجلس شوراي اسلامي به شماره 83756

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 31 سنگيمطلب السوال رساله اسهاليه - رساله برء الساعه

تاريخ نشر : اسفندماه 1382

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 250 نسخه

تعداد صفحات : 236

اين مجموعه بعد از يك ديباچه مشتمل است بر سه كتاب از حكيم ميرزا احمد تنكابني كه يكي از پزشكان نامدار اواسط قرن 13 ه .ق. بوده و به واسطه اشتهار به مهارت و تجربه علمي و عملي به سمت حكيم باشي فتح عليشاه قاجار منسوب گرديده بود.

كتاب مطلب السؤال كه مهمترين اثر اين مجموعه مي باشد به شيوه سوال و جواب در علم طب تنظيم يافته و عليرغم حجم كم حاوي مطالب آموزنده فراواني است . اين كتاب در يك مقدمه و سه مقاله و پانزده مطلب ترتيب داده شده است .

رساله اسهاليه يكي ديگر از كتب اين مجموعه مي باشد كه موضوع آن اسهال مي باشد و مشتمل است بر يك مقدمه و شش باب و هربابي داراي چند فصل مي باشد و در پايان اين رساله يك خاتمه در ذكر ادويه مركبه نافعه در انواع و اقسام اسهال قرار گرفته است .

كتاب مهم ديگري كه در اين مجموعه همراه كتاب مطلب السؤال به چاپ رسي ده، ترجمه كتاب "برءالساعه" ( يا درمان فوري _ طب اورژانس ) اثر شخصيت كم نظير عالم پزشكي محمدبن زكرياي رازي مي باشد . رازي اين كتاب ارزنده و كم حجم را در 23 باب و مرحوم حكيم تنكابني ترجمه را در 30 باب تنظيم نموده است . و در هر بابي با بحث در مورد يك نوع بيماري به طريقه درمان آن پرداخته شده است . ضمنا مقدمه كوتاهي نيز قبل از ورود به مطالب اصلي كتاب در ابتدا ذكر شده است .

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : تنسوخ نامه ايلخاني ( تنكسوق نامه )

مولف : وانگ شوهو ( طبيب چيني )

ترجمه : به دستور خواجه رشيد الدين فضل اله همداني

خط : محمدبن احمدبن محمود معروف به قوام كرماني

تاريخ كتابت : سال 713 ه.ق.

خريداري شده از كتابخانه سليمانيه استانبول در تاريخ آبان ماه 1382 CD : نسخه مادر

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 7 خطيتنسوخ نامه ايلخاني ( تنكسوق نامه )

تاريخ نشر : ارديبهشت ماه 1383

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 100 نسخه

تعداد صفحات : 527

زبان كتاب : فارسي

تنسوخ نامه ترجمه اي است از كتاب موچوئه تاليف وان گ شوهو ، طبيب معروف چيني كه به دستور خواجه رشيدالدين فضل الله همداني وزير سلطان محمد خدابنده (الجايتو) توسط حكيم صفي الدين و فرزند يكي از طبيبان ايراني مهاجر در چين صورت گرفته است .

اصل كتاب به شعر بوده و چنانكه در متن اين ترجمه نيز ديده مي شود برحسب مورد ابياتي به زبان چيني، البته با املاء فارسي به لحاظ اهميت موضوع آورده شده است . خواجه رشيدالدين در مقدمه مفصل كتاب به چگونگي ترجمه كتاب اشاره مي كند و انجام اين ترجمه را به توصيه غازانخان ، شروع آشنايي ايرانيان با طب چيني مي داند .

اين رساله كه بيشتر در زمين ه تشريح بدن انسان مي باشد علاوه بر ديباچه داراي يك مقدمه مفصل و چهار كتاب مي باشد كه هر كتاب مشتمل برچند باب و چند فصل است و در هرقسمت به بيان يكي از اعضاي بدن پرداخته و باذكر نام عضو و عملي كه انجام مي دهد توضيح مفصلي در ارتباط با آن عضو ارائه مي نمايد و سپس با مشخص كردن جايگاه آن در بدن علائم سلامت يك عضو را بيان كرده و بعد با ذكر علائم بيماري هاي مرتبط با آن عضو به شرح بيماري مذكور و چگونگي آن مي پردازد . در بعضي از صفحات با استفاده از اشكال مربوط به بدن اقدام به تشريح مي كند .

در قسمتهايي از كتاب الفاظي به زبان چيني با املاء فارسي به چشم مي خورد و درقسمتي ديگر از آن به شرح انواع نبض ها پرداخته و با تعريف نبض سالم و ذكر انواع نبض هاي غير طبيعي و نشانه هاي آن بيماريهاي مربوط به هريك را عنوان مي كند در پانزده فصل پاياني كتاب امراض بيروني اطفال را با پانزده علامت بيان كرده و فصلي را تحت عنوان تتمه كتاب ارائه مي نمايد.

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : رساله بيخ چيني

مولف : حكيم عمادالدين محمود بن مسعود شيرازي

تاريخ تاليف : رمضان المبارك 993 ه.ق.

نسخه مادر : نسخه چاپ شده در مجله علمي همدرد هند به نام

Studies In History Of Medicine And Science.volXII,No1-2(2001)

اهدا شده به رياست محترم دانشگاه علوم پزشكي مشهد در سفر زمستان 1382

ديباچه انگليسي : حكيم عبدالباري ، حكيم ارشد حسين

ديباچه فارسي : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 24 متفرقهرساله بيخ چيني

تاريخ نشر : تير ماه 1383

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 150 نسخه

تعداد صفحات : 46

زبان كتاب : فارسي

اين كتاب تشكيل شده از يك ديباچه فارسي ، مقدمه مولف در ستايش پروردگار و چگونگي تاليف كتاب و مقدمه اي ديگر در ارتباط با بيخ چيني و متن اصلي رساله بيخ چيني به زبان فارسي و در ادامه مطالب اصلي كتاب قرار گرفته است كه به زبان انگليسي مي باشد و همچنين ديباچه اي نيز به زبان انگليسي از حكيم ارشد حسين و حكيم عبدالباري ضميمه اين كتاب است.

در اين كتاب ابتدا از طبيعت بيخ چيني صحبت به ميان آمده و سپس منافع آن و مواردي از كاربردهاي درماني آن در قالب مثال مطرح گرديده و در فصول بعدي شرايط خوردن و استعمال آن مورد بحث قرار گرفته است .

قابل ذكر است كه حكيم عمادالدين ( مولف كتاب ) براي نخستين بار به منظور فراهم آوردن شرايط روزه داري نزد معتادان به ترياك، ابتكاري در آميختن ترياك و روغن بادام براي تهيه حب خوراكي با اثر طولاني ( داروي كند رهش يا رتارد ) و نيز نوعي شياف ركتال با جذب بطيئ شامل ترياك ، جند بيدستر و صمغ عربي كتيرا ساخته و پيشنهاد كرده است.

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : تحفه خاني

مولف : محمد بن محمد عبدالله بن عبيد الله بن محمود

مصحح : حكيم مير طفيل احمد

تاريخ تاليف : حدود سال 910 ه.ق.

نسخه مادر : نسخه موجود در بنياد دائره المعارف اسلامي بصورت چاپ افست از متن

دست نويس به خط محمد يعقوب

تاريخ و محل انتشار نسخه مادر : سال 1959 ميلادي _ مدرس هندوستان

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مك مل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 27 متفرقهتحفه خاني

تاريخ نشر : تير ماه 1383

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 250 نسخه

تعدادصفحا ت : 659

زبان كتاب : فارسي

اين كتاب كه در چهار باب در طب نظري و عملي و يك فصل جداگانه ( در ادويه مفرده و مركبه ) تدوين شده به لحاظ جام عيت و تفصيل مي تواند به عنوان يك منبع و ماخذ مهم مورد توجه قرار گيرد بخصوص كه حكيم مير طفيل احمد زحمت تصحيح و مقابله آن را به عهده گرفته و به خط خوانا و زيباي محمد يعقوب بازنويسي و منتشر شده است .

اين كتاب كه مجموعا 659 صفحه مي باشد داراي يك ديباچه به زبان فارسي از جناب آقاي دكتر اصفهاني و يك ديباچه به زبان انگليسي از حكيم مير طفيل احمد ( مصحح كتاب ) مي باشد و بعد از آن فهرست مضامين كتاب قرار گرفته است . كتاب با مقدمه اي از مولف در حمد خدايتعالي و شرح حال خود و توضيح در مورد كتاب و اجزاء آن آغاز مي گردد و د ر ادامه مطالب اصلي آن در چهار باب و يك فصل كه هر باب مشتمل است بر مقالات ، نگارش يافته و موضوعات مربوط به ابواب چهارگانه و فصل مربوطه عبارتند از : باب اول در بيان قسم علمي و عملي طب ، باب دوم در بيان امراض مختص به اعضاي انسان ، باب سوم در امراض مختص به رجال و نساء و باب چهارم در بيان امراض عامه مي باشد كه اختصاص به عضوي خاص و مرد وزن ندارد.

فصل كتاب كه بخش پاياني آن است در بيان پاره اي از ادويه مفرده و مركبه و خواص بعضي حيوانات و مضرات ايشان و تدبير آن بعد از حصول مضرت مي باشد .

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : مفردات پزشكي و تركيبات دارويي مورد استفاده در طب چيني ( بخش يكم و دوم از فارماكوپه چين )

مولف : انجمن فارماكوپه چين

نسخه مادر : تصوير بخش يكم و دوم ازكتاب فارماكوپه چين موجود در معاونت

غذا و داروي وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشكي

تاريخ انتشار نسخه مادر : 1992 ميلادي

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 25 متفرقهمفردات پزشكي و تركيبات دارويي مورد استفاده در طب چيني ( بخش يكم و دوم از فارماكوپه چين )

تاريخ نشر : تيرماه 1383

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 100 نسخه

تعداد صفحات : 548

زبان كتاب : انگليسي

اين كتاب كه به م عرفي مندرجات موجود در فصلهاي اول و دوم فارماكوپه خلق چين مي پردازد ، پنجمين ويرايش آن ( چاپ سال 1990 ) با نظارت اعضاي شوراي فارماكوپه چين از زبان چيني به زبان انگليسي ترجمه و توسط وزارت بهداشت عمومي درسال 1992 چاپ شده است .

اين كتاب كه با يك ديباچه آغاز مي شود به ترتيب شامل بخش هاي زير مي باشد :

( 1 _ بخش اول كه به ارائه مشخصات گياهان دارويي مندرج در فارماكوپه گياهي ايران ( چاپ اول ، سال 1381

اختصاص داده شده است تا علاقمندان بانيم نگاهي بر آنها بخشهاي بعدي مجموعه را مورد مطالعه قرار دهند .

2 _ بخش دوم مشتمل است بر 784 تك نگار ويژه فرآورده هاي طبيعي ( اعم از گياهي و حيواني ) كه شامل دو قسمت

و يك فصل پاياني مختص ضمائم به شرح زير مي باشد :

1) مفردات پزشكي چين ، روغن ها ، چربي ها و … را مورد بحث قرار مي دهد . _ قسمت اول ( صفحات 243

247 ) تك نگارهاي مربوط به داروها و فراورده ها ي سنتي ثبت شده در چين را شامل مي - قسمت دوم ( صفحات 381

شود .

1) اين قسمت علاوه بر موارد فوق جهت مزيد اطلاع علاقمندان و پژوهشگران از روشهاي _ قسمت پاياني ( صفحات 158

انجام آزمايشهاي فيزيكوشيميايي به فصل ضمائم موجود در فارماكوپه جمهوري چين اختصا ص داده شده است تا امكان آشنايي و اجراي دقيق روشهاي آزمايشگاهي مطابق با فارماكوپه مزبور فراهم آيد .

    
 نسخه مناسب برای چاپ

نام كتاب : المنحه في سياسه حفظ الصحه ( قانون الصحه)

مولف : حواجا برنار فرانسوي

مترجم : جورجي فيدال حلبي

نسخه مادر : نسخه چاپ سربي به شماره 8902 كتابخانه مجلس شوراي اسلامي

ديباچه : دكتر محمد مهدي اصفهاني

ناشر : موسسه مطالعات تاريخ پزشكي ، طب اسلامي و مكمل دانشگاه علوم پزشكي ايران

شماره نشر : 10 متفرقهالمنحه في سياسه حفظ الصحه ( قانون الصحه )

تاريخ نشر : اسفند ماه 1382

نوبت نشر : يكم

شمارگان : 50 نسخه

تعداد صفحات : 417

زبان كتاب : عربي

اين كتاب كه ترجمه كتاب حواجا برنار از فرانسه به عربي توسط جورجي فيدال حلبي مي باشد ، كتابي است بهداشتي كه در چهار مقاله به شرح زير گرد آوري شده است :

مقاله اول در ارتباط با بهداشت انفرادي است، يعني بهداشتي كه مربوط به يك فرد در ارتباط با خودش وبدون درنظر گرفتن ديگري مي باشد .

_ مقاله دوم در ارتباط با به داشت اجتماعي است ، يعني بهداشت انسان در ارتباط با اجتماع كه به دو قسم مي باشد : 1

بهداشت عمومي ؛ به كل امور عامي كه سلامت مردم به آن بستگي دارد اطلاق مي شود . 2 _ طب شرعي ( قانوني ) ؛ به آن دسته از امور طبي كه در اثر خصومت بين مردم جريان پيدا مي كند گفته مي شود مانند قصاص و غيره .

مقاله سوم اختصاص به بهداشت جنگ دارد .

مقاله چهارم در ارتباط با بهداشت دريا ( آبها ) مي باشد و اختصاص به ملوانان و دريا نوردان و مسافرين كشتي ها دارد .

اين كتاب با يك ديباچه آغاز و سپس فهرست كتاب در ابتداي آن قرار دارد و بعد از آن دو مقدمه ذكر شده كه مقدمه اول در ستايش پروردگار و چگونگي ترجمه كتاب و مرتب كردن آن در چهار باب و توضيح مختصر در مورد هر يك از ابواب مي باشد و مقدمه دوم اختصاص به بيان ضرورت علم بهداشت كه هدف آن حفظ سلامت و معالجه امراض مي باشد دارد كه اين دو حاصل نمي شود مگر با اجتناب از مواد مضر و استفاده از مواد سودمند و در ادامه بعد از پايان مقدمات ، متن اصلي كتاب ارائه شده است .

    
 نسخه مناسب برای چاپ
برو به صفحه  1 [2] 3 4 5 6

[-] كليات مباحث